Trừ kẻ nào phải trừ hết mầm mống
Direct English translation
If you eliminate someone, you must eliminate all the roots and shoots.
Equivalent English version
Nip it in the bud
Giải thích tiếng Việt
Khuyên khi trừ bỏ một kẻ gây hại hay một mối nguy thì phải diệt luôn cả căn nguyên, mầm mống liên quan, không để hậu họa về sau. Câu nhấn mạnh cách xử lý dứt điểm, triệt để, với sắc thái mạnh hơn do nêu thẳng đối tượng là con người.
English explanation
It advises that when removing a harmful person or threat, one must also wipe out its underlying causes and remaining seeds, so no future trouble is left. The variant has a harsher tone because it refers directly to dealing with a person.
Variants